Wir stellen eine Auswahl an Versli zur Verfügung:

 

Ach du liebe Samichlaus
ändlich bisch dui da.
Ich bi ganz fescht uifgregt,
gäu das gsehsch mer a?

 

Jetzt won ich dich vor mier gseh
isch alli Angscht verbey,
nume nu e grossi Fräid,
dass dui bi eys chasch sey.

 

S isch nid immer alls gued grate
sid em letschte Jahr.
Mieh, die han ich mier scho gä,
glaib mer, das isch wahr.

  

Für alles was dui mier jetz gisch
dank ich dier ganz fescht.
Und hoffe, dass ai s nechschte Jahr
wieder Zeyt für mich de hesch.

 

***

Juhe, es isch dä Samichlaus, 

wie mag er zfriede lache,
er wett hit bravi Chinde gseh
und alli glicklich mache.

 

Samichlaus, dui liebe Maa 

mues ich jetzt fire staa? 

Gäu dui bisch nid bees mid mier? 

Weisch, ich ha chli Angscht vor dier.

 

Gfolget han i scho nid immer, 

s`git no Sache, die sind schlimmer. 

Gäu das diend mier jetz vergässe, 

lieber Nuss und Manderinli ässe

 

So, Dui darfsch jetzt wieder gaa 

Samichlaus dui liebe Maa.

 

***

Samichlaus wo chunsch dui här?
Warum isch ai dey Sack so schwär?
Bisch de ganzi Wald dur gloffe?
Hesch vilicht s'Chrischtchindli troffe?
S'hed sicher gseit, s chäm ai scho glii
Gäll Chlaus, ich bin e(n) Liebi(e) gsi.

 

***

Griezi, liebe Samichlaus,
hättisch gärn e Punsch?
Planget han ich ja scho lang
bis Dui wieder chunsch.

 

Folge mecht ich gärn dur's Jahr,
wenn's mer grate tued;
bin ich midem Härz debie,
de chunnt's sicher guet.

 

***

Ghersch scho d Geisle chlepfe?
Ghersch das Leyte uf de Strass?
Ghersch wies tramplet uf de Stäge?
Rat emal - wer isch ächt das?

  

De liebi gueti Samichlaus und
de Schmutzli chemid z Bsuech.
Eine treit de Sack und d Ruete
und de ander s' goldig Buech.

  

Was vo mir da inne staht,
das chan ich mir scho dänke -
bitte Samichlaus - wenn s gahd
tue mier gleych nu eppis schänke.

 

***

Oh du liebe Samichlaus
i deym scheene Gwand.
Weisch, ich han es bitzli Angscht,
gäll gisch mer deyni Hand.

  

Oh dui scheene Samichlaus
lueg mich bitte aa.
Weisch, viu feini gueti Sache,
wett ich als Gschänkli ha.

 

***

Ich bi e chleyne Pfüderi, das säged alli Leyt.
Ich wett so gärn e Grosse (e Grossi) sey, doch strecke das nitzt neyd!
Gäu Samichlaus, das weisch dui scho
chunsch gleych i eyses Huis,
und läärsch nu vor em Weytersgah
dey Sack i d' Stube n'uis.

 

***

Hit chunnt de Samichlaus zu mier,
go luege, wies so gahd
Er tued seys grosse Buech gwiss uif,
und gitd mier mänge Rat.

 

Ich lose zue und nicke ai,
wett folge alli Tag,
doch eppe fallts mer gruisig schwär,
ich stah wie amne Haag.

 

De Samichlaus, er nickt jetzt ai,
seys Gsicht, es strahled fescht:
ich weiss, dui gisch der ordli Müeh,
dui wettsch ja gwiss nur s Bescht.

 

Ich muess hit doch nid läär uisgah,
de Sack, dä isch ja voll mid Waar,
so läär die Nuss’ und Biren uis;
wett ässe gärn äs paar da druis.

 

***

Samichlaus ich bi so froh,

dass dui hit zu mier bisch cho.

 Dui weisch ich tue gern Nissli ässe,

 hesch meys Säckli nid vergässe?

 

***

Samichlaus, Samichlaus huckepack

 schänk eys eppis usem Sack.

 Schittlä deyni Sache uis,

bravi Chind sind da im Huis!